Low Price Guarantee
We Take School POs
'We are God's and God is Ours' GHAZALS of YUNUS EMRE
Contributor(s): Smith, Paul (Translator), Emre, Yunus (Author)

View larger image

ISBN: 1720579547     ISBN-13: 9781720579540
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
OUR PRICE: $22.80  

Binding Type: Paperback
Published: June 2018
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Religion | Islam - Sufi
Physical Information: 0.82" H x 7.01" W x 10" L (1.53 lbs) 402 pages
Themes:
- Religious Orientation - Islamic
Features: Bibliography
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
'We are God's and God is Ours' GHAZALS of YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 401 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.
 
Customer ReviewsSubmit your own review
 
To tell a friend about this book, you must Sign In First!